Возвращение в Приют - Страница 41


К оглавлению

41

Дэн попытался вскочить на ноги, хотя у него перед глазами все плыло.

Рядом возникла еще одна фигура в маске, а затем третья и четвертая. Они, смеясь, ходили вокруг так близко, что ткань их плащей временами касалась его лица. Дэн слышал и женский смех, и мужской… но понять, кто из них юноша, а кто девушка, ему не удавалось. Он, дрожа, повернулся на бок и свернулся калачиком, но еще прежде, чем ему это удалось, увидел вспышку чего-то синтетически-белого, а затем синего. Он понял, что это туфля, за мгновение до того, как она вонзилась ему в ребра.

Дэн сморщился. Он узнал эти мокасины.

— Кэл? — прошептал он, собираясь с силами и поднимаясь на колени.

Едва он это произнес, как красные плащи исчезли. Они бросились бежать по тоннелю и спустя мгновение скрылись из виду.

Он почувствовал, что его локоть сжимают чьи-то пальцы, и опустил взгляд, чувствуя себя странным образом непричастным к этому прикосновению. Пальцы принадлежали Джордану. Дэн растерянно поднял голову, наблюдая окружающее как будто в замедленной съемке. Джордан потянул сильнее, но Дэн снова упал на бок на землю. Он ощутил, что мир стремительно вращается, а рука Джордана куда-то исчезла.

Ярмарка потемнела, но не освещение, а цвета. Всё теперь выглядело тусклым. Он смотрел уже не на акробата на ходулях, а на всех сразу. В окружении взрослых он чувствовал себя очень маленьким.

Торт «муравейник» и попкорн. Урчало в животе, но у него было всего несколько десятицентовиков, и он решил, где хочет их потратить.

Теперь он знал дорогу и не обращал внимания на голоса, зазывающие его из темных закоулков между шатрами и кибитками.

Дэниел, пойдем играть Поиграй со мной, Дэниел

Скоро братья перестанут его так дразнить. Скоро они сами будут его бояться. Это они, а не он начнут прятаться под одеялами. Он пробирался сквозь толпу, сквозь лес взрослых ног, брюк и юбок. Нужный шатер находился в дальнем конце ярмарки, его спрятали, как какую-то постыдную тайну.

У входа его ожидал мужчина все в том же потертом цилиндре на голове. У него была длинная густая борода, при виде которой у мальчика зачесался подбородок. От мужчины, как и от дедушки, пахло табаком и кожей. Когда он улыбался, его улыбка не была доброй, но она не была и злой.

Посмотри-ка, кто к нам пришел, — произнес мужчина, вставая с металлического стула. — Ты принес билеты, мальчик?

Да, сэр.

И что еще более важно, прихватил ли ты с собой свою живую юную любознательность?

Да, сэр, конечно.

В таком случае у меня кое-что для тебя есть. — Мужчина отвел в сторону полу длинного сюртука и извлек из кармана камень на длинной серебряной цепочке. Камень был продолговатым и сверкал, как горящая звезда. — Не своди глаз со звезды, мальчик, провожай ее взглядом: вперед, назад Слушай мой голос, это единственный звук в мире

Дэн ощутил, что он совсем продрог. Он лежал на земле, разбросав ноги, и сырая трава прилипла к его джинсам. По крайней мере, Алые исчезли. И больше его никто не пинал. Алые. Во множественном числе. Все было гораздо хуже, чем он ожидал.

— Он пришел в себя.

Дэн моргнул и увидел склонившегося над ним Джордана. Он протянул вверх руки, и Эбби с Джорданом помогли ему сесть.

— Алые, — прошептал Дэн. — Я только… Я увидел их в лабиринте, а потом мокасины… Я увидел мокасины Кэла. Ребята, у нас не один преследователь, их… Их было несколько человек! Они на меня напали. — Он потер лоб. У него все еще сильно кружилась голова. — Но это еще не все. Кошмары? Ага, теперь они у меня случаются не только, когда я сплю. Это видение свалилось на меня совершенно неожиданно. На этот раз я даже не знаю, что его вызвало.

— Это с тобой часто случается? — спросила Эбби, крепко сжимая его плечо.

— Если честно, я не знаю. Я начинаю задаваться вопросом: что, если мальчик-призрак — что-то вроде сна… может, он мне снится? Вот только в этот раз я был в совершенно другом месте. И это вообще был не я.

— Что ты имеешь в виду, говоря, что увидел мокасины Кэла? Ты увидел Кэла в этих мокасинах? Он был в лабиринте?

Джордан помог ему подняться с травы. Они находились возле самого входа в лабиринт. Дэн не помнил, как его сюда перенесли.

— Четверо Алых… Они все были в плащах и масках, но плащи были недостаточно длинными. Я увидел эти водоотталкивающие мокасины, которые так тебя возмущают.

— Ты уверен? — спросила Эбби, поддерживая его с другой стороны. — Такие мокасины могли быть у кого-нибудь еще.

— Нет, это были его мокасины. Я их узнал.

— Стой здесь. Я принесу тебе что-нибудь попить, — произнес Джордан. — Тебе это явно не помешает.

Джордан пробрался сквозь толпы выстроившихся в очереди на аттракционы и к палаткам с едой студентов, и его кудрявая голова скрылась за стеной из пальто и зимних шапок. Эбби растирала руку Дэна, пытаясь хоть как-то его согреть.

— Я в порядке! — чтобы успокоить Эбби, он даже улыбнулся. — Правда.

Она вздрогнула и вытащила из кармана телефон.

— Это Джордан. Он не взял с собой денег. Ты подождешь? Я только сбегаю и дам ему несколько долларов.

— Иди, — кивнул Дэн. — У меня уже все хорошо.

Эбби мимолетно улыбнулась ему, но эта улыбка не коснулась ее глаз, а уголки рта скептически опустились вниз. Дэн остался один и огляделся, наблюдая за продолжающими прибывать на ярмарку студентами. Справа от себя он увидел целый ряд палаток с закусками, принадлежащих местным торговцам. На них красовались гордые объявления о том, что все продукты предоставлены ярмарке в виде пожертвования, а выручка пойдет на организацию семинара, о котором говорила профессор Рейес. Он попытался разглядеть в очередях за сидром и какао Эбби и Джордана, но ему это не удалось. Зато он увидел странный шатер. Он стоял позади и несколько в стороне от продуктовых палаток, в тени огромного облетевшего дерева.

41