— Я тоже этого хотел бы. Просто я… Последние несколько недель я чувствовал, что ты и Джордан отдалились. Или мне это только казалось?
Наступила ее очередь краснеть.
— Я не могу говорить за Джордана, но мне было страшно, понимаешь? То есть, я хочу сказать, мы вместе провели очень трудное лето, и не то чтобы в этом была твоя вина, но… Наверное, мне начало казаться, что если я хочу оставить всю эту историю в прошлом, то я должна оставить там же и тебя. Не говоря уже о том, что я боялась привязаться к тебе только для того, чтобы помахать тебе на прощанье, когда ты уедешь в какой-нибудь крутой университет. Наверное, сдерживая себя, я пыталась защититься, но, возможно, это было несправедливо по отношению к тебе.
— Да нет, — затряс головой Дэн, — я тебя отлично понимаю. И я думаю, что ты имеешь полное право беспокоиться и заботиться о себе. Кто знает, куда нас все это заведет? Лучше подождать, пока все утрясется и вернется в привычную колею.
— В привычную колею? У тебя галлюцинации, у меня голоса в голове — что, если привычная колея для нас просто не предусмотрена?
Она засмеялась, но Дэн ее уже не слушал. Его мозг зацепился за то, что она только что упомянула…
— Что с тобой, Дэн? Что случилось?
— Мои галлюцинации, — пробормотал он, надеясь, что его неуклюжему языку удастся передать его мысли. — Они ведь начались только после того, как я приехал сюда, верно?
Мой метод еще далек от совершенства, но я открыл способ создавать своих собственных верных агентов. Контроль. Наконец я его получил.
— Главврач, — вырвалось у Дэна. Он схватил брошюру и начал лихорадочно ее листать. — Он сказал, что теперь знает, как это делается… или вплотную к этому подошел. Он сказал, что научился создавать агентов, гипнотизировать их и что этот препарат — часть этого процесса. Что, если именно поэтому у меня и возникли галлюцинации? Послушай…
Он начал вслух перечитывать запись в дневнике главврача:
— «Я открыл способ создавать своих собственных верных агентов». Эти агенты… Они могли попытаться подсадить нас на эти препараты. Возможно, они уже это делают.
— Кто — они? — спросила Эбби. Дэн был уверен, что это очень важно, но на лице Эбби был написан скепсис. — Кто может подсадить нас на какие-то препараты? Тебе не кажется, что все это притянуто за уши, даже с учетом всего, что мы узнали?
— Но ведь сделать это было бы совсем несложно, ты не находишь? Мы едим еду, приготовленную другими людьми, пьем их напитки. Может, это и притянуто за уши, но вполне возможно.
— Ты уверен, что ты не… выдаешь желаемое за действительное? То есть, возможно, тебе было бы проще считать, что галлюцинации имеют какой-то внешний источник, а не рождаются у тебя в голове?
В ее словах была своя логика, но Дэн не стал над ними задумываться. Его мысли уже мчались дальше, продолжая стремительно создавать то, что выглядело вполне правдоподобным вариантом развития событий.
— Все это время мы исходили из уверенности, что влияние главврача распространяется только на Бруклин, но что, если мы ошибались? Что, если в его эксперименты оказался вовлечен весь колледж? Или даже все население города? Эбби, это бы все объясняло. Как бы он сумел сохранять в тайне то, что тут происходило, если бы не располагал помощниками? Кто-то должен был решать за него все проблемы, пока он проводил в приюте свои эксперименты?
— Притормози, Дэн, — попросила его Эбби, — притормози…
— Ему был нужен контроль. Это всегда было его целью. С самого начала. Я хотел контролировать людей, раскрыть их истинный потенциал в моей собственной интерпретации.
— Дэн! — Эбби уже почти кричала. Она вскочила со стула и, подбежав к нему, схватила его за руку и начала трясти. — Дэн! Прекрати!
— Что? — с трудом переводя дыхание, спросил Дэн.
Несколько секунд они пристально смотрели друг на друга, не произнося ни слова. Затем Эбби снова потрясла его за руку, на этот раз осторожнее.
— Ты говоришь от первого лица. Ты сам себя слышишь? Я это сделал… Я этого хотел…
Все это не имело значения. Она прервала ход его мыслей, а он не имел права потерять нить своих рассуждений. Он должен был все это записать, пока не забыл.
— Это не важно, — пробормотал Дэн, избегая смотреть ей в глаза.
— Важно, Дэн. Это очень важно. Я буду говорить с тобой начистоту. На самом деле мне наплевать на то, что тут делал главврач Кроуфорд сорок лет назад. Мне есть дело до нас, Дэн. Мне есть дело до моей тети Люси. Мне есть дело до людей, которые все еще живы. Я вернулась в это проклятое место ради того, чтобы мы все выздоровели и смогли жить дальше. Но ты не выздоравливаешь. Ты превращаешься в кого-то другого.
Дрожа всем телом, она попятилась от него, как будто в страхе перед тем, кто находился перед ней.
— Я — это я, — с досадой произнес он. — Дэниел. Дэниел Кроуфорд. Я это… я!
— Дэн Кроуфорд, — произнесла она так тихо, что это был скорее шепот. Хриплый шепот.
— Что?
— Дэн. Ты никогда не называешь себя Дэниелом.
Дэн ощутил, как его стремительно покидает энтузиазм. Он так увлекся жизнями, которые главврач разрушил посредством своего влияния, что совсем упустил из виду то, как он сам воздействует на жизни двух самых важных для него людей. Если он будет продолжать в том же духе, их дружба разрушится, превратившись в совместный травмирующий опыт, который скрепит их жизни подобно заржавевшему замку.
— Проклятье, — прошептал он, опуская голову и обхватывая ее ладонями. — Ты права. Я должен от него отстраниться.