Возвращение в Приют - Страница 58


К оглавлению

58

— Отныне мы должны начать придерживаться некоторых предосторожностей, — произнесла она, продолжая держаться поодаль. — Сейчас Джордан принесет бутылки с водой. Возможно, нам следует есть и пить только то, что продается в автоматах. Нам осталось пробыть здесь совсем недолго, так что, думаю, это будет несложно.

— Хорошая мысль, — кивнул Дэн. — Мы можем сейчас же запастись едой.

— Дэн… Даже если они что-то добавляют в воду… или еще во что-то, я должна тебе сказать, что, несмотря на все ночные кошмары и голоса, ни я, ни Джордан никогда не видели ничего похожего на то, что происходит с тобой. — Эбби заправила прядь волос за ухо и вздохнула. — Я не пытаюсь найти слабые места в твоей теории…

— Я знаю. И ты… тут ты права. Мое объяснение не является исчерпывающим.

В дверях появился Джордан, нагруженный несколькими бутылками воды, диетической колы, тремя пакетами чипсов и огромной коробкой лакричных леденцов.

— Что? — опешил он под их пристальными взглядами. — У меня растущий организм. Держите. — Он бросил каждому по бутылке воды. — Черт! В воздухе висит напряжение. Я его кожей чувствую. Что тут происходит?

— Дэн считает, что нас, возможно, пытаются накачать какими-то препаратами, — объяснила Эбби, обеими руками разглаживая свитер. Дэн мысленно поблагодарил ее за то, что она промолчала о его выходке. — Так что отныне мы будем есть и пить только то, что продается в фабричной упаковке.

— Здорово. — Джордан снова уселся на стул возле компьютера и надорвал пакет «Доритос». — Это… мне кажется, это чересчур. Но, пожалуй, нам действительно лучше перестраховаться.

— Я думаю, что вся эта история выходит далеко за пределы приюта, — добавил Дэн. — Возможно, даже за пределы кампуса.

Джордан поднял открытый пакет чипсов над своим лицом и слегка им потряс. Небольшая лавина оранжевых треугольников посыпалась в его открытый рот. Он потянулся к банке с диетической колой и снова углубился в чтение статьи об МК Ультра.

На полу зажужжал телефон Дэна, слегка заерзав на ковровом покрытии. Он поднял мобильник и, прищурившись, посмотрел на светящийся экран.

Это было сообщение. От Мики.

Они знают, что вы в Эриксоне. Сматывайтесь скорее.

Телефон зажужжал в руке Дэна. Появилось еще одно сообщение, на этот раз с неизвестного номера.

Мы вас видим.

Прежде чем он успел что-то сказать друзьям, Джордан взвился на стуле с возмущенным возгласом:

— Э-эй! Что за ерунда! Эта штука просто отключилась…

Он хлопнул ладонью по монитору. Дэн застыл, глядя, как один за другим отключаются и гаснут все мониторы в лаборатории.

— Нам надо бежать, — прошептал Дэн. — Сию секунду.

— Куда? — воскликнула Эбби, падая на колени и поспешно собирая все фотографии и карточки.

— Забирайте все, что сможете унести, — ответил он, пряча телефон. — У меня есть идея.

Глава 25

-Я надеюсь, это сработает, — прошептал Джордан, копошась в живой изгороди рядом с Дэном. — Этот чертов папоротник меня уже достал…

— Тс-с-с.

Эбби пряталась где-то слева, невидимая среди густых веток разросшихся кустов можжевельника.

Температура продолжала понижаться, мокрые листья касались лица, и Дэну стоило большого труда не стучать зубами. Он прижимал дневник и записи к груди, твердя себе, что не имеет права не то что дрожать, а даже дышать, потому что это может их выдать с головой.

Потянулись минуты ожидания. Возможно, он ошибся. Возможно, угрожающее сообщение было всего лишь предостережением и на самом деле никто сюда не придет. Дэн решил выждать еще пять минут. Если никто так и не появится, тогда им придется придумать другой план.

Дрожа и проклиная все на свете, Дэн уже собирался выбраться из кустов, как вдруг раздался скрип чьих-то кроссовок на влажной траве. Одна фигура в плаще, затем еще две, и еще… В их поле зрения появилось шесть человек, все в красных плащах и масках с изображением черепа. Дэн отшатнулся, когда одна из этих оскаленных масок обернулась в его сторону. Ему показалось, что ее обладатель видит его даже в этих зарослях.

Наконец красные вошли в общежитие. Дэн не решался выдохнуть, пока дверь не закрылась за последним из них.

— Это действительно они, — прошептала Эбби. — Алые. Интересно, сколько их всего.

— Если считать выпускников, то, возможно, сотни, если не тысячи.

— Ты напоминаешь мне моего учителя истории, — отозвался Джордан. — И что меня пугает больше всего, так это то, что все это смахивает на правду.

— Они скоро выйдут, — напомнил им Дэн. — Сидим тихо.

Не прошло и десяти секунд, как дверь общежития с грохотом распахнулась. Дэн попытался вжаться в землю, глядя на троих студентов в красных плащах в дверном проеме. Первым шел высокий человек, по всей вероятности парень. Он остановился под фонарем над дверью, озираясь по сторонам. Джордан коснулся плеча Дэна и показал пальцем на тротуар. Взглянув туда, куда указывал Джордан, Дэн сквозь ветки и листья увидел водоотталкивающие мокасины.

— Вот увидите! — разнесся над лужайками и дорожками голос Кэла. — Если они начнут искать другой выход, они окажутся у нас в руках. Но вы все равно идиоты! Как вы позволили этим ублюдкам уйти? Эй, ты! — Он подошел к одному из Алых и с силой толкнул его в грудь. — Это ты его предупредил!

— Отвали, я никого не предупреждал.

У Дэна оборвалось сердце. Из-под уродливой маски раздался голос Мики.

— Ага, это мы еще посмотрим. — Кэл снова его толкнул, на этот раз сильнее. — Если ты лжешь, ты знаешь, что она с тобой сделает, и на этот раз тебя не спасет даже твой странный дедушка-колдун.

58